Tag Archives: Gaddhura

First steps in gallurese language

The translator takes his first steps in translating from French into the Gallurian language. The first tests show a score of 75-80%, with many errors in grammar, spelling and vocabulary. It will be necessary to reach a score of 90% before the result can be published.

The ideal would have been the Italian-Gallurian translation, but this is not yet possible: it will be necessary to translate (i) Italian into French, then (ii) French into Gallurian.

The 90% rule

The translation from French to Gallurese is in progress and currently under development. An application for Android is first planned. It will be called ‘traducidori gaddhuresu’. Currently the French-Gallurese translator is undergoing testing. It will only be published if its performance (evaluated by an open test) is above 90%. This is a rule that we apply to ourselves, and is specific to endangered languages. We consider that for them, a poor or low quality translation can be more harmful than useful.